<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW02na009">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. a009 錄文校勘體例</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. a009 錄文校勘體例</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">a009</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">錄文校勘體例</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2020-12-22">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW02.a009.0019a" n="0019a"/>
<lb ed="ZW" n="0019a01"/>
<lb ed="ZW" n="0019a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">錄文校勘體例</cb:mulu><head>錄文校勘體例</head>
<lb ed="ZW" n="0019a03"/>
<lb ed="ZW" n="0019a04"/><p xml:id="pZW02p0019a0401">一、整理者應儘量收齊所整理典籍的各種文本，以供校勘之
<lb ed="ZW" n="0019a05"/>用。</p>
<lb ed="ZW" n="0019a06"/><p xml:id="pZW02p0019a0601">如收集到的文本的數量少於十種，則全部用於校勘。如數量
<lb ed="ZW" n="0019a07"/>超過十種，則可根據具體情況在其中選擇有代表性的若干文本（十
<lb ed="ZW" n="0019a08"/>種左右）用於校勘，而將其它文本在題解或附錄中一一予以說明。
<lb ed="ZW" n="0019a09"/>如文本數量超過二十種，則不必一一說明，但應該列擧主要文本
<lb ed="ZW" n="0019a10"/>（不少於二十種）的名稱（或編號、出處）。</p>
<lb ed="ZW" n="0019a11"/><p xml:id="pZW02p0019a1101">如因某些文本錯漏甚多，或因其他理由，亦可不按上述規定列
<lb ed="ZW" n="0019a12"/>爲校本，或祇利用其準確的部分，但必須予以說明。</p>
<lb ed="ZW" n="0019a13"/><p xml:id="pZW02p0019a1301">確定用於校勘的文本後，於其中指定某本作爲底本，而將其餘
<lb ed="ZW" n="0019a14"/>諸本指定爲校本。校本以天干次序排列。底校本的指定情況在題
<lb ed="ZW" n="0019a15"/>解中予以交代。如果底本乃由若干文本拼合而成，則在題解中以
<lb ed="ZW" n="0019a16"/>「底本由某本、某本、某本依次拼合而成，具體情況隨文說明」這樣
<lb ed="ZW" n="0019a17"/>的語句叙述之，並在正文中隨文說明諸本作爲底本之拼合起訖。
<lb ed="ZW" n="0019a18"/>在這種情況下，凡某本在某段文字中被指定爲底本，則其餘諸本
<lb ed="ZW" n="0019a19"/>（包括在其餘文字中曾經作爲底本使用的文本）一律作爲校本。</p>
<lb ed="ZW" n="0019a20"/><p xml:id="pZW02p0019a2001">二、整理者撰寫題解一篇，內容一般依次爲經名、異名、定性
<lb ed="ZW" n="0019a21"/>語、著譯者、卷數、內容簡介、研究價値、流傳槪況（包括歷代經錄有
<lb ed="ZW" n="0019a22"/>無著錄）、異本、整理本所用底、校本情況等。題解置於整理本之
<lb ed="ZW" n="0019a23"/>前。</p>
<lb ed="ZW" n="0019a24"/><p xml:id="pZW02p0019a2401">歡迎整理者對所整理文獻作文獻學方面考證研究，題目自定，
<lb ed="ZW" n="0019a25"/>一般作爲附錄載於原文獻之後。</p>
<lb ed="ZW" n="0019a26"/><p xml:id="pZW02p0019a2601">三、校勘錄文時，如遇異文，整理者應愼重考訂，選擇其最準確
<lb ed="ZW" n="0019a27"/>者納入整理本，以吸收諸本精華；而將諸本之異文一槪納入校記，
<lb ed="ZW" n="0019a28"/>以供研究者參考。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW02.a009.0020a" n="0020a"/>
<lb ed="ZW" n="0020a01"/><p xml:id="pZW02p0020a0101">四、校錄時，因原文本殘缺而使文獻首、中、尾殘缺者，以「（首
<lb ed="ZW" n="0020a02"/>殘）」、「（中殘）」、「（尾殘）」表示之。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a03"/><p xml:id="pZW02p0020a0301">如文本不殘，但抄寫者未抄完整而使文獻殘缺者，則分別以
<lb ed="ZW" n="0020a04"/>「（首缺）」、「（中缺）」、「（尾缺）」表示之。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a05"/><p xml:id="pZW02p0020a0501">五、因底本殘缺而使文字殘缺者，以「□」表示之。殘字可考字
<lb ed="ZW" n="0020a06"/>數者，一字一「□」。殘字不可考字數者，以「□…□」表示之。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a07"/><p xml:id="pZW02p0020a0701">六、原文雖然殘缺，但尙留有殘字筆痕可據以擬補，或可據上
<lb ed="ZW" n="0020a08"/>下文意、其它文獻擬補者，予以補出。此時出校記說明補正依據。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a09"/><p xml:id="pZW02p0020a0901">七、原文本因抄寫者未抄而留下的空格，錄文時如可以擬補
<lb ed="ZW" n="0020a10"/>者，仿照上條擬補之。如不可擬補者，以「□」表示之，出校記說明。
<lb ed="ZW" n="0020a11"/>但如果屬於行文格式需要之換行空、敬空等，照錄原文，不出校記。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a12"/><p xml:id="pZW02p0020a1201">八、校本如有殘缺，則略去不校，亦不出校記。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a13"/><p xml:id="pZW02p0020a1301">九、校記的原則：逢異必出，儘量簡略，達意爲主。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a14"/><p xml:id="pZW02p0020a1401">如底本正確，則應在校記中羅列諸本異文，如：</p>
<lb ed="ZW" n="0020a15"/><p xml:id="pZW02p0020a1501">「白」，甲、乙本作「黑」，丙本作「紅」，丁本無。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a16"/><p xml:id="pZW02p0020a1601">如底本錯誤，則據他本改正錄文後，校記作：</p>
<lb ed="ZW" n="0020a17"/><p xml:id="pZW02p0020a1701">「黑」，底、戊本作「白」，丙本作「紅」，丁本無，據甲、乙本改。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a18"/><p xml:id="pZW02p0020a1801">如底本漏字據某本補，或底本衍字據某本刪，則校記註明爲
<lb ed="ZW" n="0020a19"/>「據某本補」或「據某本刪」。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a20"/><p xml:id="pZW02p0020a2001">雖無校本依據，但行文明顯錯誤者，可進行理校，出校記說明。
<lb ed="ZW" n="0020a21"/>如無把握，可原文照錄，而把理校意見記入校記。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a22"/><p xml:id="pZW02p0020a2201">必要時可出解釋性、研究性校記，但應文字簡練。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a23"/><p xml:id="pZW02p0020a2301">十、古今字、異體字、正俗字、武周新字一律改爲標準繁體字，
<lb ed="ZW" n="0020a24"/>不出校記。原文筆誤、筆劃增減及變體者，徑直改爲正字，不出校
<lb ed="ZW" n="0020a25"/>記。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a26"/><p xml:id="pZW02p0020a2601">錯別字改爲正字，出校記。如在同一篇文獻中某些錯別字反
<lb ed="ZW" n="0020a27"/>覆出現，則僅在首次出現時予以註出，其後不再一一出校記。</p>
<lb ed="ZW" n="0020a28"/><p xml:id="pZW02p0020a2801">通假字第一次出現時改爲正字，出校記；以後徑直改爲正字，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW02.a009.0021a" n="0021a"/>
<lb ed="ZW" n="0021a01"/>不出校記。</p>
<lb ed="ZW" n="0021a02"/><p xml:id="pZW02p0021a0201">專有名詞中的字一律照錄，不作改動。</p>
<lb ed="ZW" n="0021a03"/><p xml:id="pZW02p0021a0301">錄文所用繁體字，以《漢語大字典》（四川人民出版社與湖北人
<lb ed="ZW" n="0021a04"/>民出版社出版，1993年11月第一版）爲準。該詞典未包括的漢
<lb ed="ZW" n="0021a05"/>字，則斟酌其它辭書決定之。</p>
<lb ed="ZW" n="0021a06"/><p xml:id="pZW02p0021a0601">十一、原文有倒勾、刪除符號者，一律依照改正，不出校記。原
<lb ed="ZW" n="0021a07"/>文有塗改者，祇錄改正後的文字。不能確定哪些是改正後的文字
<lb ed="ZW" n="0021a08"/>者，酌選其一，而將其餘文字錄寫在校記中。原文寫在行外的補
<lb ed="ZW" n="0021a09"/>字，錄文時補入行內，不出校記。不能確定補在何處者，錄寫在校
<lb ed="ZW" n="0021a10"/>記中。</p>
<lb ed="ZW" n="0021a11"/><p xml:id="pZW02p0021a1101">十二、引文能查核原出處者，儘量查核，此時加引號，並註明出
<lb ed="ZW" n="0021a12"/>處。一時查不到原出處，但可以確定首尾者，加引號。不能確定其
<lb ed="ZW" n="0021a13"/>首尾者，不加引號。</p>
<lb ed="ZW" n="0021a14"/><p xml:id="pZW02p0021a1401">十三、一般文獻不保留原行款，依照內容需要另行分段、分節，
<lb ed="ZW" n="0021a15"/>必要時並加段號或節號。特殊文獻必須保留原文行款者，則予以
<lb ed="ZW" n="0021a16"/>保留。</p>
<lb ed="ZW" n="0021a17"/><p xml:id="pZW02p0021a1701">十四、錄校時一律採用新式標點。</p>
<lb ed="ZW" n="0021a18"/><p xml:id="pZW02p0021a1801">十五、特殊情況，隨文說明。</p></cb:div>
</body>
<back>
</back></text></TEI>